Наше ФРПГ участвует в РПГ ТОПе. Помоги нашей игре своим голосом. Информация находится на данной странице.
Страница 2 из 23«12342223»
Модератор форума: UragGro 
Форум » Сайт » Вакансии » Набор в локализаторы!
Набор в локализаторы!
Lienjon OfflineДата: Воскресенье, 01.03.2015, 16:19 | Сообщение # 16
Путник
31
2
Опыт в переводах: имеется.
Знание языка: Английский - 7/10; Русский - 8/10.
Возраст: 21.
Какая игра: The Elder Skroll 5: Skyrim.
Нет опыта по переводу модов.
 
LukY OfflineДата: Понедельник, 09.03.2015, 16:30 | Сообщение # 17
Путник
0
1
Опыт в переводах: текстов и модов отсутствует. (Имеется большое желание переводить моды) (Общаюсь с иностранцами в играх на англ. языке)
Знание языка: Английский 7/10, Русский 9/10, Украинский 9/10, Французский 3/10
Возраст: 15 лет
Какая игра: Любая!)
 
Reshelk OfflineДата: Среда, 11.03.2015, 08:23 | Сообщение # 18
Влюблённый в этих двух
239
5
Опыт в переводах: Опыта не имею.
Знание языков: Русский и Английский (Русский - 9\10. Английский - 8\10)
Возраст: 16 (В мае будет 17)
Игра: TesV Skyrim

Никогда не переводил моды, но желаю научиться. В день могу уделять переводу по 2-4 часа.


Let The Darkness Embrace You!

Сообщение отредактировал Reshelk - Четверг, 19.03.2015, 06:59
 
semen1 OfflineДата: Среда, 11.03.2015, 15:15 | Сообщение # 19
Путник
-25
1
Опыт в переводах: 2 года
Знание языка : английский 4 русский 4
Возраст: 11
Какая игра: Skyrim

НЕ ЗНАЮ КАК ПЕРЕВОДИТЬ МОДЫ[
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
|| cool
\/


Сообщение отредактировал semen1 - Среда, 11.03.2015, 15:27
 
Seawer OfflineДата: Пятница, 13.03.2015, 16:11 | Сообщение # 20
Путник
0
1
Опыт в переводах: Немного.
Знание языка: Английский - 7/10; Русский - 8/10.
Возраст: 17.
Какая игра: The Elder Skroll 5: Skyrim.
Опыта нету по переводу модов.
 
ИванСаныч OfflineДата: Суббота, 14.03.2015, 16:16 | Сообщение # 21
Путник
0
1
Опыт в переводах: отучился в аспирантуре, и довольно часто приходится переводить научные статьи с русского на английский. Для тех, кто знает, что такое научные тексты, будет понятно, что это перевод по сложности - со звёздочкой.
Знание языка (английский и русский): английский я знаю довольно неплохо, но переводить для точности стараюсь со словарём. Русский тоже знаю неплохо, но иногда приходится себя перепроверять.
Возраст: 26 лет
Какая игра: в принципе, я бы мог переводить что угодно, если бы мне сказали, как =)
 
Proger OfflineДата: Воскресенье, 15.03.2015, 18:21 | Сообщение # 22
Путник
0
1
Опыт в переводах: Отсутствует.
Знание языка: Англ-7/10; Рус-10/10;
Какая игра: TES skyrim
 
VoidWalker OfflineДата: Вторник, 17.03.2015, 02:13 | Сообщение # 23
32767
3595
Все ответил в ЛС.


 
lifin OfflineДата: Среда, 18.03.2015, 03:17 | Сообщение # 24
Путник
24
1
Опыт в переводах: рамки школьной программы
Возраст: 16 лет
Английский 6/10 + гугл переводчик
Русский 10/10
Игра: The Elder Skrolls V: Skyrim
Схватываю на лету всё подряд без особых затруднений в обучении. Очень люблю свитки, мечтаю попробовать себя в подобном эксперименте. Время провождения за монитором ~6-7 часов в день.


Сообщение отредактировал lifin - Среда, 18.03.2015, 03:22
 
MrSanks OfflineДата: Пятница, 20.03.2015, 09:44 | Сообщение # 25
Путник
0
1
Опыт в переводах: Нету, потому и хочу научится. Лишний навык не помешает =)
Знание языка (английский и русский): Англ. - 6.5/10; Рус. - 9/10
Возраст: 15
Какая игра: Skyrim

P.S. Мой Steam Account если нужно: http://steamcommunity.com/id/andrew00312/
 
Willo-o-Wisp OfflineДата: Пятница, 20.03.2015, 14:43 | Сообщение # 26
6064
554
Опыт в переводах: разговорный и письменный (переводил речи американского волонетра в колледже и ряд документов)
Знания языка: английский-10/10 русский 10/10
Возраст: 19
Какая игра: в принципе любая

Быстро и качественно переведу или подкорректирую любой игоровой текст, диалог и т.д. Могу подогнать ЛОРные названия для модов вроде "Elderglow Sword-Меч Старинного, Древнего Света". Единственный нюанс, не имею опыта в модостроении, поэтому как "вставлять" перевод именно в игровые файлы не знаю. Готов учиться biggrin
Заинтересован в помощи сайту, не заинтересован в финансах.


"Delivering the future"-Black Mesa Research Facility
"You're yet to prove an indispensable augmentation to the website"- Wallace Breen
"We do what we must because we can"-Aperture Science
" We must all collaborate, willingly, eagerly, if we expect to reap the benefits of unification. And reap we shall"-Willo-o-Wisp
 
kIRAs6 OfflineДата: Пятница, 20.03.2015, 20:09 | Сообщение # 27
Путник
0
1
Опыт в переводах: нету,но желаю научиться.Покорный и внимательный ученик
Знание языка (английский и русский): русский на 4, английский на 4 (оценка)
Возраст: 18
Какая игра: серия Fallout,и The Elder Scrolls


Сообщение отредактировал kIRAs6 - Пятница, 20.03.2015, 20:12
 
FallenClauss OfflineДата: Суббота, 21.03.2015, 11:49 | Сообщение # 28
Путник
0
1
Всем читающим привет! я бы хотел переводить моды, по скольку делать все равно не чего.
 
Rialby OfflineДата: Суббота, 21.03.2015, 21:49 | Сообщение # 29
Путник
0
3
Опыт: Отсутствует
Знание языка: англ. 5/10 рус. 9/10
Возраст: 13
Игра: The Elder Skroll V: Skyrim
Хочется переводить и озвучивать моды. Люблю моды :)
 
VoidWalker OfflineДата: Суббота, 21.03.2015, 22:56 | Сообщение # 30
32767
3595
Всем ответил) happy


 
Форум » Сайт » Вакансии » Набор в локализаторы!
Страница 2 из 23«12342223»
Поиск:

Статистика Форума
Последние обновленные темы Самые популярные темы Самые активные Новые участники
Тема: Tes-Game-Чат №2... (6335)
Раздел: TES-Чат

Тема: Доспехи и Оружи... (352)
Раздел: Моды

Тема: Вопросы по мода... (319)
Раздел: Моды

Тема: Подскажите мате... (0)
Раздел: TES Lore

Тема: Дом на продажу ... (0)
Раздел: Истмарк

Тема: Дом на продажу ... (0)
Раздел: Истмарк

Тема: Солитьюд (679)
Раздел: Солитьюд

Тема: Магазин "О... (28)
Раздел: Рифтен

Тема: _ENOT_ (31)
Раздел: Профайлы

Тема: Закажи мод у мо... (4)
Тема: Перевод модов н... (94)
Тема: Рифтен (912)
Раздел: Рифтен

Тема: Винтерхолд (988)
Раздел: Винтерхолд

Тема: TES ЧАТ №13 (9999)
Создал: Фiкс

Тема: Ассоциации (9999)
Создал: VoidWalker

Тема: Прокоментироват... (9999)
Создал: Miss

Тема: ДОСЧИТАЙ ДО 10 ... (9999)
Создал: Фантом

Тема: Что пришло в го... (9999)
Создал: Dominus

Тема: Что пришло в го... (9999)
Создал: Alex_B95

Тема: TES ЧАТ. RELOAD... (9999)
Создал: Enio

Тема: TES ЧАТ 4 (9999)
Создал: Razorscramble

Тема: TES ЧАТ 5 (9999)
Создал: Razorscramble

Тема: TES ЧАТ 6 (9999)
Создал: Razorscramble

Тема: TES ЧАТ 7 (9999)
Создал: RRjasja

Тема: TES ЧАТ 8 (9999)
Создал: RRjasja

Тема: TES ЧАТ №10 (9999)
Создал: ARVAR

  • Лангместур (34972)

  • Фiкс (33837)

  • ApostaL (25180)

  • УбиВаюЩиЙ_ТиХО (23337)

  • RRjasja (19368)

  • Фырка (19048)

  • Alex_B95 (18612)

  • Akyla (17893)

  • Dead_Knight_of_Tamriel (17794)

  • Enio (14164)

  • Baal (12386)

  • The_Fringe (10994)

  • Heckler_Koch (10744)

  • Кай (10483)

  • Argonian (9722)

  • _ENOT_ (9193)

  • Slenderman (9012)

  • Razorscramble (8919)

  • Рафнир (8914)

  • Dominus (8754)

  • shnchr (Понедельник, 07:39)

  • G1ROG (Понедельник, 07:09)

  • Pocax (Понедельник, 06:58)

  • Markus213 (Понедельник, 06:09)

  • Akhra (Понедельник, 04:12)

  • pr0Den (Понедельник, 03:28)

  • alexrow (Понедельник, 02:57)

  • Alexredspell (Понедельник, 02:41)

  • maks4047 (Понедельник, 01:55)

  • Lex7 (Понедельник, 01:25)

  • KIRAok (Понедельник, 00:43)

  • Rewenton (Понедельник, 00:38)

  • npu3pak_GT (Понедельник, 00:31)

  • wwwkurlama (Понедельник, 00:28)

  • muxayk (Воскресенье, 23:52)

  • Timik (Воскресенье, 23:45)

  • FaustRs (Воскресенье, 23:40)

  • ДжэкДонат (Воскресенье, 23:30)

  • кириллл (Воскресенье, 23:07)